Перси Джексон и последний олимпиец - Страница 86


К оглавлению

86

Рядом со мной у Аннабет подогнулись колени, я подхватил ее, но она закричала от боли, и я понял, что взялся за сломанную руку.

- О Боги, - сказал я. - Аннабет, прости.

- Все в порядке, - сказала она и потеряла сознание у меня на руках.

- Ей нужна помощь! - закричал я.

- Я займусь этим, - Аполлон выступил вперед. Его сверкающие доспехи были такими яркими, что на них было больно смотреть, его солнечные очки и превосходная улыбка делали его похожим на модель для рекламы военного обмундирования. - Бог медицины к вашим услугам.

Он положил руки на лицо Аннабет и произнес заклинание. Ее синяки моментально побледнели. Порезы и шрамы исчезли. Рука сраслась и она вздохнула во сне.

Аполлон усмехнулся.

- Она будет в порядке через несколько минут. Как раз хватит времени, чтобы сочинить поэму о нашей победе "Аполлон и его друзья спасают Олимп". Здорово, правда?

- Спасибо, Аполлон, - сказал я. - Я, эмм, дам тебе сложить стихи.

Следующие несколько часов были размытыми. Я помнил, что обещал маме. Зевсе даже глазом не моргнул, когда услышал мою странную просьбу. Он щелкнул пальцами и сообщил, что верхушка Эмпайр Стэйт Билдинг засветилась синим. Большинство смертных будут просто удивляться этому, но моя мама будет знать: я в порядке, Олимп спасен.

Боги приступили к ремонту тронного зала, который прошел на удивление быстро, когда за работу взялись двенадцать всемогущих. Гроувер и я позаботились о раненых, и как только небесный мост был восстановлен, мы поприветствовали наших друзей, оставшихся в живых. Циклопы высвободили Талию из-под обрушившейся статуи. Она ходила на костылях, но в остальном была в порядке. Коннор и Тревис Стоулы отделались легкими травмами. Они клялись мне, что не слишком мародерствовали в городе. Они сообщили, что мои родители в порядке, хотя им и не позволено подниматься на Олимп. Мисси О'Лири вытащила Хирона из-под завала и доставила в лагерь. Стоулы немного беспокоились о старом кентавре, но по крайней мере, он был жив. Кэти Гарднер сообщила, что видела Рэйчел Элизабет Дэр убегающей от Эмпайр Стэйт Билдинг она выглядела целой и невредимой, но никто не знал куда она направилась, что так же беспокоило меня.

Нико ди Анжело взошел на Олимп героем, его отец шел прямо за ним, несмотря на то, что Аиду разрешено бывать на Олимпе только в зимнее солнцестояние. Бог смерти выглядел ошеломленным, когда его родственники хлопали его по спине. Я думаю он никогда еще не получал такого радушного приема.

Кларисса вошла, все ещё дрожа от пребывания в ледяной глыбе, и Арес заорал:

- Это моя девочка!

Бог войны пострепал её волосы и похлопал её по спине, называя её лучшим воином, которого он когда-либо видел.

- Убийство дракона? Это то, о чём я говорил!

Она выглядела несколько подавленной. Всё, что она могла делать - это кивать и хлопать глазами, так как она боялась, что он ударит её, но, наконец-то, она начала улыбаться.

Гера и Гефест прошли мимо меня, и, хотя Гефест был немного сердит за мой прыжок на его трон, он считал, что я сделал "достаточно неплохую работу, по большей части".

Гера раздажённо втягивала воздух.

- Я думаю, что не буду уничтожать тебя и твою маленькую девчонку в настоящий момент.

- Аннабет спасла Олимп, - сказал я ей. - Она убедила Луку остановить Кроноса.

- Хм, - Гера раздражённо отвернулась, но, подумал я, наши жизни будут в безопасности, по крайней мере - ненадолго.

Голова Диониса всё ещё была обернута повязкой. Он оглядел меня с головы до ног и сказал:

- Что ж, Перси Джексон. Я видел,что Поллукс выжил, так что, я полагаю, ты не такой уж и неудачник. Уверен, это всё благодаря моим тренировкам.

- Эм, конечно, сэр, - сказал я.

Мистер Ди кивнул.

- В качестве благодарности за проявленную мной храбрость Зевс сократил мой испытательный срок в вашем убогом лагере наполовину. Теперь у меня осталось только пятьдесят лет вместо сотни.

- Пятьдесят лет, а? - я попытался представить себе, каково будет находиться рядом с Дионисом, пока я не стану стариком, если допустить, что я проживу так долго.

- Не обнадеживай себя, Джексон, - сказал он, и я осознал, что он произнес мое имя правильно. - Я все еще планирую сделать твою жизнь еще более жалкой.

Я не смог сдержать улыбку.

- Естественно.

- Так что мы поняли друг друга, - он повернулся и стал ремонтировать свой трон из виноградных лоз, опаленный пламенем.

Гровер стоял сбоку от меня. Время от времени у него вырывались рыдания.

- Так много духов природы погибло, Перси. Так много.

Я положил свою руку ему на плечо и дал ему тряпку, чтобы он высморкался.

- Ты проделал великолепную работу, Джи-мен. Мы начнем все заново. Посадим новые деревья. Очистим парки. Твои друзья переродятся в более совершенном мире.

Он подавленно засопел.

- Я... я надеюсь... Но было довольно сложно объединить их всех до этого. Я все еще изгнанник. Мне едва удалось заставить кого бы то ни было прислушаться ко мне по поводу Пана. Будут ли они теперь когда-нибудь слушать меня опять? Я повел их на убой.

- Они будут слушать, - пообещал я. - Потому что ты заботишься о них. Ты заботишься о дикой природе больше, чем кто-либо другой.

Он выдавил улыбку.

- Спасибо, Перси... Надеюсь... надеюсь, ты знаешь, что я действительно горжусь тем, что твой друг.

Я хлопнул его по руке.

- Лука был прав в одном, Джи-мен. Ты самый храбрый сатир, которого я когда-либо встречал.

Он залился румянцем, но прежде, чем он смог что-либо сказать, задули горны из раковин. Армия Посейдона промаршировала в тронный зал.

86