Перси Джексон и последний олимпиец - Страница 30


К оглавлению

30

Я повернулся к Гроверу.

- Спасибо... я думаю.

- Перрррси, Кронос действительно готовится к вторжению?

- Я бы хотел сказать это по другому, но да. Он готовится.

Я подумал, что Гровер может сжевать свою тростниковую дудочку из-за беспокойства, но он выпрямился и оправил футболку. Я не мог сдержать мысль о том, как сильно он отличался от толстого старого Лениуса.

- Тогда я должен сплотить духов природы. Возможно, мы можем помочь. Я посмотрю, сможем ли мы найти Морфея.

- Лучше скажи Можжевелочке, что с тобой все в порядке.

Его зрачки расширились.

- Можжевелочка! Ой, она меня убьет!

Он начал убегать, затем, бросившись назад, обнял меня и сказал:

- Будь осторожен! Возвращайся живым!

Когда он ушел, мы с Нико разбудили миссис О`Лири.

Почувствовав запах туннеля, она заволновалась и поспешила вниз по лестнице. Туннель был довольно тесный. Я надеялся, что она не застрянет. Я не мог себе представить, сколько "Drano" (прим.: популярное чистящее средство для труб) нам понадобится, чтобы протолкнуть адскую гончую, застрявшую на полпути к подземному миру.

- Готов? - спросил Нико. - Все будет хорошо. Не волнуйся.

Он это сказал так, словно пытался убедить самого себя.

Я взглянул на звезды, гадая, увижу ли я когда-нибудь их снова. Потом мы погрузились в темноту.

Все ступеньки были узкими, крутыми и скользкими. Было совсем темно, за исключением света от моего меча. Я старался идти медленно, но миссис О`Лири думала иначе. Она направлялась вперед, счастливо лая. Эхо было как от выстрела пушки, и я надеялся, что внизу, в конце туннеля, нас никто не встретит с сюрпризом, как только мы достигнем нижней части.

Нико отставал сзади, что, как я подумал, было странно.

-Ты в порядке? - спросил я его.

- В порядке. - Что за выражение было на него лице... сомнение? - Просто продолжай двигаться, - сказал он.

У меня не было большого выбора.Я следовал за Миссис О'Лири всё глубже.Через час я начал слышать журчание реки

Мы вышли к подножию утеса, на равнину с черным песком вулканического происхождения. Справа от нас река Стикс стекала со скал и с ревом срывалась с речного порога. По левую руку от нас, далеко во мраке, горели огни Эреба, величественного королевства Аида.

Я вздрогнул. Первый раз я здесь был в 12 лет, и только компания Аннабет и Гровера придавала мне мужества идти дальше. Нико же не собирался быть столь услужливым, чтобы помочь мне с такой вещью, как "мужество". Он выглядел бледным и волновался сам.

Только миссис О`Лири выглядела счастливой. Она побежала вдоль берега, подобрала человеческую кость и прибежала ко мне. Она бросила ее у моих ног и ждала, пока я ее брошу.

- Гм, может позже, девочка - я смотрел на темную воду, пытаясь собраться с мыслями. - Итак, Нико... как мы это сделаем?

- Во-первых, мы должны пройти через ворота, - сказал он.

- Но река же прямо здесь.

- Я должен взять кое-что, - сказал он. - Это единственный способ.

Он ушел без ожидания.

Я нахмурился. Нико не упоминал что-либо о том,чтобы отправится за ворота. Но раз сейчас мы были здесь, я не знал, что ещё делать. Неохотно, я последовал за ним по берегу в сторону больших чёрных ворот

Очереди мертвых, ожидавших входа, тянулись снаружи. Видимо, это был действительно сложный день для похорон, потому что даже очередь с Лёгкими Смертями была забита.

- Гав! - сказала миссис О`Лири. Она рванула контрольно-пропускному пункту прежде, чем я ее мог остановить. Цербер, сторожевая собака ада ,рожденный во мраке трехголовый ротвейлер, был настолько велик, что миссис О`Лири казалась игрушечным пуделем. Цербер был наполовину прозрачен, так что его можно было увидеть только приблизившись на расстояние, достаточное для того, чтобы он убил вас, но он не обратил на нас внимания, так как был занят приветствованием миссис О`Лири.

- Миссис О'Лири, нет!- я кричал ей. - Не нюхать... О, Боже.

Нико улыбнулся. Затем он посмотрел на меня и его выражение лица снова стало серьезным, будто вспомнил что-то неприятное.

- Пошли. Они не будут создавать нам какие-либо проблемы в очереди. Ты со мной.

Мне это не понравилось, но мы, не привлекая внимание, прошли через охрану в Поля Асфоделей. Мне пришлось три раза свистнуть, чтобы миссис О`Лири, оставив Цербера одного, прибежала к нам.

Мы шли по темным полям, усеянным черными тополями. Если бы я действительно умер в ближайшие дни, как гласит пророчество, то мне пришлось бы остаться здесь навсегда, но я старался не думать об этом.

Нико шел вперед, приближая нас все ближе и ближе к дворцу Аида

- Эй, - сказал я, - мы же уже за воротами. Куда мы...

Миссис О`Лири зарычала. Сверху что-то отбросило на нас тень, что-то темное, холодное, и пропахшее смертью. Оно подлетело и приземлилось не верхушке тополя.

К сожалению, я узнал ее. У нее было сморщенное лицо, жуткая синяя трикотажная шляпа и скомканное бархатное платье. Кожистые крыльям летучей мыши торчали из-за спины. На ногах были острые когти, в руках она держала пылающый кнут и сумку с индийским орнаментом.

- Миссис Доддс, - сказал я.

Она обнажила свои клыки.

- Добро пожаловать назад, дружок.

Две ее сестры - другие фурии - подлетели и приземлились рядом с ней на ветки тополя.

- Ты знаешь Алекто? - спросил меня Нико.

- Если ты имеешь в виду ту, что посередине, да,- сказал я. - Она моя учительница по математике.

Нико кивнул, будто это не удивило его. Он посмотрел на фурий и глубоко вздохнул.

- Я сделал то, что сказал мой отец. Возьмите нас во дворец.

Я насторожился.

30