Перси Джексон и последний олимпиец - Страница 42


К оглавлению

42

Глава 10

Я приобретаю несколько новых друзей.

Только миссис О`Лири была счастлива спящему городу.

Мы обнаружили ее объедающейся на перевернутом прилавке с хот-догами, пока его владелец свернулся на тротуаре, посасывая свой палец.

Аргус ждал нас, широко раскрыв сотню своих глаз. Он ничего не сказал. Как обычно. Я полагаю, это из-за того, что у него на языке, предположительно, глазное яблоко. Но по его лицу было ясно видно, что он легко выходил из себя.

Я рассказал ему, что мы узнали на Олимпе, и то, что боги не придут на выручку. Аргус закатил глаза в раздражении, что выглядело довольно психоделично ввиду того, что это заставило все его тело вращаться.

- Вам лучше вернуться лагерь, - сказал я ему. - Охрана - лучшее, что вы можете.

Он взглянул на меня, насмешливо подняв бровь.

- Я остаюсь, - сказал я.

Аргус кивнул, как будто этот ответ удовлетворил его. Он посмотрел на Аннабет и нарисовал своим пальцем круг в воздухе.

- Да, - сказал Аннабет. - Я думаю, что пора.

- Для чего? - спросил я.

Аргус покопался сзади фургона. Он вытащил наружу бронзовый щит и бросил его Аннабет. Он выглядел как самое стандартное вооружение - такую же разновидность круглых щитов мы всегда использовали при захвате флага. Но когда Аннабет положила его на землю, отражение на полированном металле сменилось с неба и зданий на Статую Свободы, которой рядом с нами не было.

- Ого, - сказал я. - Видеощит.

- Одна из задумок Дедала, - сказала Аннабет. - Я заставила Бекендорфа сделать это, прежде чем... - она мельком взглянула на Силену. - Э, как бы то ни было, щит преломляет солнечный или лунный свет из любого места в мире, чтобы создать отражение. Ты буквально можешь увидеть любую цель под солнцем или луной, так долго, как естественное освещение касается ее. Взгляни.

Мы столпились вокруг, когда как Аннабет сосредоточилась. Изображение поначалу сфокусировалось и завертелось, так что меня укачало от одного лишь взгляда на него. Мы были в Центральном Зоопарке, затем фокус сместился ниже по Уэст-стрит, 60, мимо "Блумингдейл" (прим.: американская сеть универмагов), потом свернул на Третью Авеню.

- Ого, - сказал Коннор Столл. - Вернись-ка. Увеличь прямо здесь.

- Что? - нервно спросила Аннабет. - Ты видишь захватчиков?

- Нет, вот здесь - "Конфеты Дилана", - Коннор ухмыльнулся брату. - Чувак, он открыт. А все спят. Ты думаешь о том же, о чем и я?

- Коннор! - ругалась Кэти Гаднер. Она звучала так же, как ее мать - Деметра. - Это серьезно. Вы не будете грабить кондитерскую посреди войны!

- Виноват, - пробормотал Коннор, но звучал он не очень пристыженно.

Аннабет провела рукой напротив щита, и всплыл другой пейзаж:

ФДР Драйв (прим.: Восточная автомагистраль имени Франклина Делано Рузвельта), смотрящая через реку на Лайтхаус Парк.

- Это позволит нам увидеть, что происходит в городе, - сказала она. - Спасибо, Аргус. Надо надеяться, мы снова увидимся в лагере... когда-нибудь.

Аргус проворчал. Он одарил меня взглядом, который недвусмысленно означал: "Удачи, тебе она понадобится", затем влез в фургон. Он и две гарпии-водительницы резко развернулись, объезжая группы неработающих машин, которые в беспорядке стояли на дороге.

Я свистнул миссис О' Лири, и она прибежала, прыгая.

- Эй, девочка,- сказал я. - Ты помнишь Гровера? Сатира, с которым мы встретились в парке?

- Гааааав!

Я понадеялся, что это означает "Конечно, я помню!", а не "У тебя есть еще хот-доги?"

- Мне нужно, чтобы ты нашла его, - сказал я. - Убедись, что он еще бодрствует. Нам понадобится его помощь. Поняла? Найди Гровера!

Миссис О'Лири одарила меня мокрым поцелуем, который показался мне немного излишним. Затем она поскакала на север.

Поллукс нагнулся над спящим полицейским.

- Я не понимаю. Почему мы тоже не уснули? Почему только смертные?

- Это очень мощные чары, - сказала Силена Бергард. - Чем больше чары, тем легче им сопротивляться. Если ты хочешь усыпить миллионы смертных, тебе необходимо наложить магию слабого уровня. Усыпить полубогов гораздо сложнее.

Я уставился на неё.

- Когда ты узнала так много про волшебство?

Силена покраснела.

- Я не провожу все свое время, роясь в моём платяном шкафу.

- Перси, - сказала Аннабет. Она все еще смотрела на щит. - Ты должен видеть это.

Бронзовое изображение показывало пролив Лонг-Айленд поблизости от Ла Гардии (прим.: аэропорт Нью-Йорка). Флот быстроходных катеров быстро двигался сквозь темные воды в направлении Манхэттана. Каждый катер держал у себя на борту полубогов в полном греческом боевом облачении. Позади главного катера багровый стяг с вышитой на нем черной косой хлопал на ночном ветру. Я никогда прежде не видел этого узора, однако несложно было понять: это боевой стяг Кроноса.

- Просмотри территорию пролива, - сказал я. - Быстро.

Аннабет переместила сцену южнее к гавани. Паром Статен-Айленд Ферри (прим.: паромная переправа, занимающаяся пассажирскими перевозками между Манхеттаном и Статен-Айлендом - двумя районами Нью-Йорка) вспахивал волны рядом с островом Эллис. Палуба была битком набита драконицами и целой кучей гончих собак. Напротив судна плавала стая морских млекопитающих. Поначалу я подумал, что это дельфины. Потом я увидел их собакоподобные лица и мечи, привязанные к их талиям, и я понял, что это тельхины - морские демоны.

Сцена опять сместилась: побережье Джерси, прямо перед въездом в Туннель Линкольна. Сотня разнообразных монстров маршировала сквозь проходы остановившегося транспорта: гиганты с дубинами, мерзкие циклопы, пять огнедышащих драконов и впритык к ним - танк "Шерман" времен Второй мировой, раздвигающий автомобили на своем пути так, что это отдавалось грохотом в туннеле.

42