Перси Джексон и последний олимпиец - Страница 14


К оглавлению

14

- Прекрасно, - Кларисса обратилась к Силене: - Мне очень жаль. Я не хотела этого, когда ты только что потеряла... Во всяком случае, я прошу прощения. У тебя. Ни у кого другого.

Селена не отреагировала на ее слова.

Кларисса с размаху бросила свой нож в теннисный стол.

- Все вы будете сражаться в этой войне без Ареса. До тех пор, пока я не получу извинений, никто из моего дома и пальцем не пошевелит, чтобы помочь. Наслаждайтесь своей смертью.

Вожатые были слишком ошеломлены, чтобы сказать что-нибудь, когда как Кларисса вихрем вылетела из комнаты.

Наконец Майкл Уи сказал:

- Ну и хорошо, что избавились.

- Ты шутишь? - запротестовала Кэти Гаднер. - Это катастрофа!

- Она же не серьезно? - сказал Тревис. - Не так ли?

Хирон вздохнул.

- Ее гордость уязвлена. В конечном счете она успокоится, - но звучал он не очень убежденно.

Я хотел спросить, какого черта Кларисса разозлилась, но взглянул на Аннабет, и она одними губами произнесла: "Я расскажу тебе позже".

- Теперь, - продолжал Хирон, - перейдем к главному. Перси принес кое-что, что, я думаю, вам следует услышать. Перси, Великое Пророчество.

Аннабет вручила мне пергамент. Чувствовалось, что он был сухим и старым, и мои пальцы неумело орудовали с тесемками. Я развернул бумаги, пытаясь не порвать ее, и начал читать.

- Полукровка, рожденный старшим псом...

- Э, Перси? - прервала меня Аннабет. - Тут написано "богом". Не "псом". (прим.: как, должно быть, многим известно, "god" ("бог") и "dog" ("собака") имеют в своем составе одни и те же буквы).

- Ох, точно, - сказал я. Являться дислексиком - одна из отличительных черт полубогов, но временами я ненавижу это. Чем больше я нервничаю, тем хуже мне дается чтение. - Полукровка, рожденный старшим богом... шестнадцати достигнет, несмотря на все препятствия...

Я заколебался, вглядываясь в следующие строчки. Холод сковал мои пальцы, как будто бумага ислучала холод.

- И увидит мир, погруженный в бесконечный сон,

Душой героя проклятое лезвие пожнет свой урожай.

Внезапно Анаклузмос как будто потяжелел в моем кармане. Проклятое лезвие? Хирон однажды рассказывал мне, что Анаклузмос однажды принес многим людям горе. Было ли возможно, что мой собственный меч может убить меня? И как мог мир погрузиться в бесконечный сон, если только это не означает смерть?

- Перси, - подогнал Хирон. - Прочитай остальное.

У меня было такое ощущение, будто бы мой рот был полон песка, но я прочел оставшиеся две строчки.

- Единственный выбор завершит его дни.

Олимп чтоб пресле...

- Предохранить, - спокойно сказала Аннабет. - Это означает "сохранить".

- Я знаю, что это означает, - проворчал я. - Олимп чтоб предохранить или разрушить.

В комнате было тихо. Наконец Коннор Столл сказал:

- Поднять на борьбу - это хорошо, правда ведь?

- Не "поднять на борьбу", - сказала Силена. Ее голос был безжизненным, но было поразительно услышать, что она наконец заговорила. - "Разрушить". (Прим.: в пророчестве сказано "raze", что означает "разрушить до основания"; данное слово по звучанию сходно с "raise" - поднять на борьбу).

- Стереть с лица планеты, - сказала Аннабет. - Разложить на атомы. Превратить в руины.

- Въехал, - мое сердце налилось свинцом. - Спасибо.

Все смотрели на меня - кто-то с участием, кто-то с жалостью, или, может быть, немного со страхом.

Хирон закрыл глаза, как будто вознося молитву. В лошадином обличье он почти что касался балок в комнате отдыха.

- Теперь ты видишь, Перси, почему мы подумали, что лучше будет не рассказывать тебе всего пророчества. Ты и так достаточно взвалил на свои плечи.

- Без малейшего понятия о том, что я буду должен, не смотря ни на что, умереть в конце? - сказал я. - Ага, я понял это.

Хирон с болью посмотрел на меня. Парню было три тысячи лет. Он видел сотни погибших героев. Ему не могло нравиться это, но он привык к этому. Возможно, он знал, что лучше будет не пытаться утешить меня.

- Перси, - сказала Аннабет. - Ты знаешь, пророчества всегда имеют двойной смысл. Это может не означать буквально, что ты умрешь.

- Конечно, - сказал я. - Единственный выбор завершит его дни. Тонна значений, верно?

- Может быть, мы можем остановить его, - предложил Джек Мэйсон. - Душой героя проклятое лезвие пожнет свой урожай. Возможно, мы смогли бы найти этот клинок и уничтожить его. Звучит так, будто это коса Кроноса, верно?

Я не подумал об этом, однако не имело значения, был ли проклятым лезвием Анаклузмос или коса Кроноса. В любом случае, я сомневался, что нам удастся предотвратить пророчество. Лезвие должно было пожать мою душу. Как правило, я предпочитал, чтобы мою душу не пожинали.

- Возможно, нам следует позволить Перси поразмыслить над этими строками, - сказал Хирон. - Ему нужно время...

- Нет, - я свернул пророчество и запихнул его в свой карман. Я чувствовал неповиновение и злость, хотя не знал точно, почему я злюсь. - Мне не нужно времени. Если я умру, я умру. Я не должен терзаться из-за этого, правда?

Руки Аннабет немного тряслись. Она не встречалась со мной взглядом.

- Давайте двигаться вперед, - сказал я. - У нас имеются другие проблемы. У нас шпион.

Майкл Уи нахмурился.

- Шпион?

Я рассказал им, что произошло на "Принцессе Андромеде" - как Кронос узнал, что мы придем, как он показал мне серебряный кулон с косой, который он использовал для того, чтобы связывать с кем-то в лагере.

Силена начала рыдать в очередной раз, и Аннабет обняла ее за плечи.

- Здорово, - неуютно сказал Коннор Столл, - мы подозревали, что годами подозревали, что у нас может быть шпион, верно? Кто-то продолжал передавать информацию Луке - как расположение Золотого Руна пару лет назад. Это должен быть кто-то, кто хорошо его знал.

14